いろいろ雑記帳

いま観ている台湾ドラマ、中国語の勉強日記、いままで観たおすすめのドラマ、映画

君には絶対恋してない 中国語9

字幕を見ていて初めて発見。

 

中国語でも「阿呆」というのですね。

 

と思って調べてみたら、実は「阿呆」の語源は中国だった。

 

阿呆 - Wikipedia

 

しかも、「阿Q」「阿星」(うーん、この並びで挙げていいか迷う。。)と同じ、

 

「阿…」は中国の南方方言で親しみを示す接頭語。

 

なるほど、歴史のある言葉だったのですね。

 

日明貿易ということは、15世紀の室町時代。すごく昔の言葉ですね。

 

今日は勉強になった。

 

 

ということで、わからなかった中国語です。

 

(中国語字幕付きのDVD、見つけたら買う予定です。いまは日本語版のDVDのみ持ってます)

 

彌補

 

闖過

 

溝通

→話しやすい?

 

轟去来了

 

不甘心

 

誘惑他

→ストレートねっ

 

情侶他

 

削了

 

咬我

 

差別

→区別

差別じゃないんだ…

 

可言

 

阿呆

 

欺負

 

欣賞的

 

刺青

→タトゥー